Listening to the latest #DarknetDiaries (https://podcastindex.org/podcast/577105?episode=35548448799) by @jackrhysider. In this episode they used the term #meatspace which I hadn't heard in a while, these days I mostly see AFK or IRL but it got me thinking: is there a term for this concept in other languages outside of the Anglosphere?
@hongminhee is there a term for this in Korean?
@liaizon There are terms like 온 (on) and 오프 (opeu) which are derived from English online and offline, but no exactly same word like meatspace in Korean as far as I know.
@hongminhee do people use an equivalent to IRL but in Korean?
@liaizon Oh, also there are another terms like 現實 (hyeonsil; “reality”) or 現生 (hyeonsaeng; “real life”) in Korean.
@hongminhee @liaizon Also interesting is the Korean neologism 실친 which almost exclusively means "real-life friend as opposed to a cyberspace friend."
Even more interesting is 랜선인연, an antonym of 실친. A rough direct translation of 랜선인연 would be "LAN cable relationship."
@xt @hongminhee so are we all 랜선인연 here?
@liaizon @hongminhee You made my day I'd say that's correct