Tutoriel pour débutant :
Installer manuellement les modèles de traduction anglais - kabyle - anglais sur une instance LibreTranslate hébergée localement.
Vidéo enregistrée à l'arrache : https://peertube.mesnumeriques.fr/w/nJrWSvPMQq5bQuqi1gD3DF
Exemple d'utilisation d'un second modèle de #traduction spécialisé pour la même langue sur #LibreTranslate
Le modèle « Kabyle » est celui entraîné par la communauté.
Le modèle « Kabyle Tsenselkimt / informatique » étant celui que j'ai entrainé, hier.
@Tutanota I have high hopes for #LibreTranslate and have played around with it a bit. Sadly, at least for Japanese to English, the results are not quite at a quality level where I would use it as my main translation engine.
Really looking forward to what that project might become a few years from now.
Our default translation service #LibreTranslate begins to be often down.
We are forced to close it through API keys.
To all small instances using it, please reach us by DM so we can give you an API key.
Bon, je pensais faire travailler #MesÉlèves de #NSI sur l'API #LibreTranslate mais il faut une clé API et elle est payante
Vous avez une solution de votre côté ?
@apps vous hébergez votre propre instance ?
L'instance de #LibreTranslate de Fedilab @apps est maintenant listée sur Lexilogos de Xavier Nègre.
C'est la seule instance LibreTranslate à ce jour à inclure un modèle de traduction en kabyle :)
Soon on LibreTranslate upstream … we hope
We are now using #LibreTranslate in our translation tool. Lets spread the word about #FreeSoftware together and make information more accessible
https://webpreview.fsfe.org
#softwarefreedom
Ce fichier du projet Locomotive de LibreTranslate permet de convertir les modèles de traduction d'OPUS vers .argosmodel, format utilisé par LibreTranslate :)
Convertisseur : https://github.com/LibreTranslate/Locomotive/blob/main/opus_mt_convert.py
Lien vers OPUS de l'Université de Helsinki : https://github.com/Helsinki-NLP/Opus-MT
You might know that #Fedilab runs its own translation server (using #LibreTranslate).
But did you know that the app also supports two other translators?
- #Lingva: you won't need extra steps though you can change the default instance.
- #DeepL: A more powerful translator. It's a paid service but you can get 500,000 characters per month for free.
Everything is configurable in settings Have a look to media descriptions).
More about getting a free DeepL api key: https://support.deepl.com/hc/en-us/articles/360021200939-DeepL-API-Free
This weekend I want to install #LibreTranslate by @argosopentech in our server, next to #Discourse Translator by @Discourse and the Multilingual Plugin by Pavilion (which --small world-- I helped design in my professional role years ago).
I'm quite intimidated because I haven't touched LibreTranslate ever and I haven't found a guide connecting these pieces.
But social music lovers deserve a multilingual space, so here we go. Links welcome!
https://the.socialmusic.network/t/a-multilingual-community/26/3?u=icaria36
Так, официальный клиент #Mastodon умеет переводить посты через #LibreTranslate, который указан в настройках сервера мастодона (перевод не супер, но есть).
А какие клиенты ещё так умеют? В #Husky я не нашёл заветную кнопочку.